Aquest web utilitza cookies per millorar l'experiència de navegació. Si continua navegant, n'accepta la instal·lació i l'ús.
Pot obtenir més informació de la nostra política de cookies.

Salutació del Pare Abat

Déu vos guard ! Sigueu benvinguts a la pàgina web de l’Abadia de Montserrat.
En nom de la comunitat de monjos, dels escolans, dels treballadors del Santuari i de tots els qui fan possible l’acolliment a Montserrat, us desitjo la pau de Crist, i espero que aquesta visita virtual pugui esdevenir, un dia, pelegrinatge real a la Santa Muntanya.

+ Josep M. Soler
Abat de Montserrat
Ampliar Salutació del Pare Abat

Actualitat de Montserrat

Veure més notícies

Comentaris de la Paraula

17 gener 2019 Dijous I He 3, 7-14

Entre altres coses la carta al Hebreus avui ens diu: «Mireu que cap de vosaltres no tingui un cor dolent, sense fe, que l’allunyi del Déu viu.» En la vida espiritual el cor dolent no ve mai de cop: hom va emmalaltint quan ens anem oblidant que, cada dia, nosaltres hem de fer possible la missió de Jesús. Pot ser una bona medecina per guarir el cor dolent i sense fe, mirar si avui he fet allò que Crist, en el meu lloc, hauria fet. Senyor, mira’m, compadeix-te de mi, i il·lumina’m.

Bíblia de Montserrat (epub)

Portada de la bíblia de Montserrat

Versió original i notes pels Monjos de Montserrat


La Bíblia de Montserrat en un volum, publicada el 1970, és el resultat de la traducció realitzada per Justí Bruguera, Guiu Camps, Romuald M. Díaz i deu altres traductors, tots ells monjos de Montserrat, seguint l’obra iniciada el 1926 pel P. Bonaventura Ubach.

El llenguatge buscat per a aquesta traducció és el català literari normal, molt atent a la riquesa expressiva de les llengües originals.

Descarrega la Bíblia obre una pàgina nova