Montserrat Comunicació
Visita Virtual
Agenda
Càmera Web
Prev. del Temps
Amics de Montserrat
Fundació 2025
Butlletí del Santuari
Visites Espirituals
Segueix-nos en:
Déu vos guard ! Sigueu benvinguts a la pàgina web de l’Abadia de Montserrat. En nom de la comunitat de monjos, dels escolans, dels treballadors del Santuari i de tots els qui fan possible l’acolliment a Montserrat, us desitjo la pau de Crist, i espero que aquesta visita virtual pugui esdevenir, un dia, pelegrinatge real a la Santa Muntanya.
'L’exposició Memòria es pot veure a la Sala Daura del MDM del 13 de desembre al 3 de maig de 2020 '
'La Missa del Gall es podrà seguir per les TV i ràdios de la Xarxa de Comunicació Local, pel Canal 33 de TVC, per Ràdio Estel i per Montserrat RTV '
'L’Escolania és fora des del dia 25, al migdia, fins al dimarts 7 de gener de 2020, inclusiu. Aquests dies no hi ha el cant de la Salve i el Virolai a les 13.00 hores. '
'Diumenge 22 de desembre es viurà una doble representació a la Plaça de Santa Maria, a les 12 i a les 16h '
16 desembre 2019 Dilluns III d’advent Nm 24, 2-7.15-17a
Avui trobem un testimoni diferent i singular si ho comparem amb els qui habitualment estem acostumats a conèixer. Balaam: un profeta; així ho hem d’interpretar la presentació que se’n fa en el text quan diu: «oracle de l’home d’ulls penetrants, oracle del qui escolta els presagis de Déu...», i que, malgrat la seva condició d’estranger, anuncia una nova era per als creients: «De Jacob en surt una estrella, d’enmig d’Israel se n’aixeca un ceptre.» Per a nosaltres és evident que anuncia el Messies. Senyor, de moltes maneres anuncies la voluntat de la teva presència entre nosaltres; que sàpiga acollir, en el meu itinerari de fe, homes que, com Balaam, són profunds, autèntics, sincers, fidels i que han conegut la força del teu do
Homilia el Diumenge III d´Advent (15 desembre 2019)
Llibres: Hal·lelu-iah. Introducció a la Litúrgia de les Hores, del P. Hilari Raguer
Llibres: Montserrat. Ahir i avui.
X Jornades Universitàries de Turisme Religiós (novembre 2019)
La Bíblia de Montserrat en un volum, publicada el 1970, és el resultat de la traducció realitzada per Justí Bruguera, Guiu Camps, Romuald M. Díaz i deu altres traductors, tots ells monjos de Montserrat, seguint l’obra iniciada el 1926 pel P. Bonaventura Ubach.
El llenguatge buscat per a aquesta traducció és el català literari normal, molt atent a la riquesa expressiva de les llengües originals.
' '