Aquest web utilitza cookies per millorar l'experiència de navegació. Si continua navegant, n'accepta la instal·lació i l'ús.
Pot obtenir més informació de la nostra política de cookies.

Salutació del Pare Abat

Déu vos guard ! Sigueu benvinguts a la pàgina web de l’Abadia de Montserrat.
En nom de la comunitat de monjos, dels escolans, dels treballadors del Santuari i de tots els qui fan possible l’acolliment a Montserrat, us desitjo la pau de Crist, i espero que aquesta visita virtual pugui esdevenir, un dia, pelegrinatge real a la Santa Muntanya.

+ Josep M. Soler
Abat de Montserrat
Ampliar Salutació del Pare Abat

Actualitat de Montserrat

Veure més notícies

Comentaris de la Paraula

19 novembre 2018 Dilluns XXXIII Ap 1, 1-4; 2, 1-5a

Fins al final de l’any litúrgic anirem llegint, els dies de cada dia, fragments del llibre de l’Apocalipsi. Just abans de començar a descriure set comunitats cristianes que en el fons és la descripció de les diferents formes amb què, encara ara, es viu la fe: diu el següent: «Feliços els lectors d’aquesta profecia i els qui la senten llegir, si fan cas de tot el que hi ha escrit». Com s’hauria d’entendre la paraula ”feliços”? Senyor, dóna’m el goig de conèixer els teus designis.

Bíblia de Montserrat (epub)

Portada de la bíblia de Montserrat

Versió original i notes pels Monjos de Montserrat


La Bíblia de Montserrat en un volum, publicada el 1970, és el resultat de la traducció realitzada per Justí Bruguera, Guiu Camps, Romuald M. Díaz i deu altres traductors, tots ells monjos de Montserrat, seguint l’obra iniciada el 1926 pel P. Bonaventura Ubach.

El llenguatge buscat per a aquesta traducció és el català literari normal, molt atent a la riquesa expressiva de les llengües originals.

Descarrega la Bíblia obre una pàgina nova

Actualitat de Pastoral

Veure més notícies de Pastoral