Aquest web utilitza cookies per millorar l'experiència de navegació. Si continua navegant, n'accepta la instal·lació i l'ús.
Pot obtenir més informació de la nostra política de cookies.

Salutació del Pare Abat

Déu vos guard ! Sigueu benvinguts a la pàgina web de l’Abadia de Montserrat.
En nom de la comunitat de monjos, dels escolans, dels treballadors del Santuari i de tots els qui fan possible l’acolliment a Montserrat, us desitjo la pau de Crist, i espero que aquesta visita virtual pugui esdevenir, un dia, pelegrinatge real a la Santa Muntanya.

+ Josep M. Soler
Abat de Montserrat
Ampliar Salutació del Pare Abat

Actualitat de Montserrat

Veure més notícies

Comentaris de la Paraula

27 maig 2019 Dilluns VI Pasqua Ac 16, 11-15

En aquest constant viatjar havien de buscar un lloc adient per anar a pregar en dissabte. Així ens diu avui que: «El dissabte vam sortir fora de la ciutat, cap a la vora d’un riu, on ens va semblar que hi havia un lloc de pregària.» Allí hi havia Lídia que va acceptar la fe que predicava Pau. ¿Quan surts de viatge et preocupes de trobar un lloc adequat per pregar? Te n’avergonyeixes que et vegin pregant? Senyor, ajudeu-me a treure’m de sobre aquests respectes convencionals que m’impedeixen de viure sincerament la fe.

Bíblia de Montserrat (epub)

Portada de la bíblia de Montserrat

Versió original i notes pels Monjos de Montserrat


La Bíblia de Montserrat en un volum, publicada el 1970, és el resultat de la traducció realitzada per Justí Bruguera, Guiu Camps, Romuald M. Díaz i deu altres traductors, tots ells monjos de Montserrat, seguint l’obra iniciada el 1926 pel P. Bonaventura Ubach.

El llenguatge buscat per a aquesta traducció és el català literari normal, molt atent a la riquesa expressiva de les llengües originals.

Descarrega la Bíblia obre una pàgina nova