Aquest web utilitza cookies per millorar l'experiència de navegació. Si continua navegant, n'accepta la instal·lació i l'ús.
Pot obtenir més informació de la nostra política de cookies.

Salutació del Pare Abat

Déu vos guard ! Sigueu benvinguts a la pàgina web de l’Abadia de Montserrat.
En nom de la comunitat de monjos, dels escolans, dels treballadors del Santuari i de tots els qui fan possible l’acolliment a Montserrat, us desitjo la pau de Crist, i espero que aquesta visita virtual pugui esdevenir, un dia, pelegrinatge real a la Santa Muntanya.

+ Josep M. Soler
Abat de Montserrat
Ampliar Salutació del Pare Abat

Actualitat de Montserrat

Veure més notícies

Comentaris de la Paraula

12 desembre 2019 Dijous II d’advent Is 41, 13-20

Si d’alguna manera la nostra vida espiritual està impregnada per la inseguretat, el començament del text d’avui, ens ofereix un bon bastó per recolzar-nos en el nostre camí: «Jo sóc el Senyor, el teu Déu, que et dono la mà i et dic: “No tinguis por, jo t’ajudo.”» I ens parla de com transforma la vida: «perquè tothom vegi i sàpiga, s’adoni i comprengui d’una vegada que tot això és obra de la mà del Senyor.» Obre’m els ulls i la intel•ligència per adonar-me que la teva presència entre nosaltres es fa cada dia més necessària per no ser víctima de la por que paralitza els cors.

Bíblia de Montserrat (epub)

Portada de la bíblia de Montserrat

Versió original i notes pels Monjos de Montserrat


La Bíblia de Montserrat en un volum, publicada el 1970, és el resultat de la traducció realitzada per Justí Bruguera, Guiu Camps, Romuald M. Díaz i deu altres traductors, tots ells monjos de Montserrat, seguint l’obra iniciada el 1926 pel P. Bonaventura Ubach.

El llenguatge buscat per a aquesta traducció és el català literari normal, molt atent a la riquesa expressiva de les llengües originals.

Descarrega la Bíblia obre una pàgina nova